The Albert Camus Show

Albert Camus (1913-1960) speaks French with the accent of Algiers, not Paris. He grows up poor in Belcourt, a working-class quarter of the colonial capital, raised by a nearly deaf mother of Spanish descent who can barely read. That world stays in his mouth. He keeps the pied-noir inflection his whole life, the flatter Mediterranean French that Parisian intellectuals hear as provincial, almost rustic. He never trades it for the rounded diction of the Sorbonne and the salons. The accent marks him as the man who came north from the colony, and he carries it on purpose.
On the recordings his voice runs low and a little rough. He smokes Gauloises by the pack. Tuberculosis takes one lung at seventeen and never leaves him, so his breath sits behind the speech. You hear a man who rations his air. He talks at a deliberate pace and lets the weight fall on the nouns. He does not rush toward a flourish. He sounds closer to a Mediterranean dockworker who has read everything than to a professor performing for a lecture hall.
Listen to the Nobel banquet speech from December 1957. He is forty-three, the youngest laureate to that point save Kipling, and the emotion shows. The delivery is grave and steady, but a tremor sits under it. He speaks of his generation, born into a world of nihilism and the camps, and of the writer’s duty to serve truth and freedom. He reads with care. No theatrics. The Stockholm lecture a few days later carries the same plainness, the same refusal to soar.
His diction comes out of the French moraliste line, Montaigne and Pascal and Chamfort, not the academic jargon of his rivals. He reaches for concrete moral words. Honor. Dignity. Revolt. Measure. Limit. La mesure, the sense of proportion, runs through both his prose and his talk. He distrusts the system-builders and the abstraction-machines of the Paris cafés. Where Jean-Paul Sartre (1905-1980) builds dialectical scaffolds and argues like a man laying brick, Camus appeals to feeling, to the body, to a shared human decency he assumes the listener already knows. After their break in 1952 over L’Homme révolté, the contrast in manner becomes the public legend. Sartre cuts. Camus wounds and gets wounded.
The seductive quality is real. Photographs give you the trench coat and the cigarette and the Bogart look, and the voice fits the image. He charms audiences and women alike. Yet a melancholy sits inside the charm, a reserve, the held breath of a sick man who watched his father die in a war he never knew and his mother go through life in near silence.
His speaking voice and his writing voice rhyme. He admires the American crime novelists, James M. Cain above all, and you can trace The Postman Always Rings Twice in the clean flat sentences of L’Étranger. He speaks the way that prose reads. Short declaratives. Sun and salt and stone in the vocabulary. A man who says what he means and stops.

About Luke Ford

My work has been covered in the New York Times, the Los Angeles Times, and on 60 Minutes. I teach Alexander Technique in Beverly Hills (Alexander90210.com).
This entry was posted in France. Bookmark the permalink.