Translating Good White Liberal Speak

From Heartiste:

“dangerous” = black
“bad” = black
“sketchy” = black
“marginal” = black
“touch and go” = black
“rough” = black
“crime prone” = black
“inconvenient” = no cabs = black
“gun free zone” = black, as translated from the MSM-ese
“no-go” = 100% black
“ghetto” = archaic, so black has become unacceptable as a euphemism
“teen gangs” = the blackest of black
“seedy” = black + street walkers
“scary” = witnessed a black committing a crime there
“tricky” = black, with some mestizos
“crazy” = more trannies than blacks
“edgy” = African immigrant blacks with jobs + overpaid gay web designers
“borderline” = black, but saw some white faces and exhaled with relief
“decent” = less black
“up and coming” = even less black
“expensive” = non-black
“yuppie” = been non-black so long forgot how bad black was
“boring” = asian

About Luke Ford

I've written five books (see Amazon.com). My work has been covered in the New York Times, the Los Angeles Times, and on 60 Minutes. I teach Alexander Technique in Beverly Hills (Alexander90210.com).
This entry was posted in Blacks. Bookmark the permalink.