The Handover: A Hero-System Reading of Usha Vance

A woman who once stood before the Chief Justice of the United States now sits on a low chair and reads The Tale of Peter Rabbit into a microphone. She calls the podcast an advertisement for reading. The room is small. The audience is children. The voice that pressed appeals through the federal courts shapes itself around a rabbit who steals into a garden and runs home to his mother.

Ernest Becker (1924-1974) gives us the terms for that vertigo. Man knows he will die. No other animal carries the knowledge through every waking hour, and the knowledge would crush him if he let it sit on his chest, so he builds a hero system, a set of values and roles that promise him a place in something that does not die. Becker, borrowing from Otto Rank (1884-1939), names two terrors and not one. The first is the fear of death, of erasure, of the body going back into the ground and the name going quiet. The second is the fear of life, the fear of standing out, of becoming a separate self with separate weight, of being seen alone in the open. Most men flee the first terror by surrendering to a group that outlasts them. A few flee the second by becoming a group of one. Usha Vance (b. 1986) has lived both flights, and the second half of her life so far reads as a long handover from the one to the other.

Every hero system rests on a wound it promises to heal. For J.D. Vance (b. 1984) the wound is plain and famous. Appalachia, the addicted mother, the absent fathers, the chaos that Hillbilly Elegy turns into a ladder. For Usha the wound hides, because her life reads as addition and not subtraction. Her parents are Telugu Brahmins from Andhra Pradesh. Her grandfather taught physics at IIT Madras. A great-aunt wrote an English interpretation of the Bhagavad Gita and teaches physics still. The subtraction sits one generation back. The parents subtracted India. They gave up the known world, the language spoken in the street, the gods in the household shrine recognized by every neighbor, and they carried their daughter into a San Diego suburb where she would have to become excellent to justify the crossing. The immigrant ledger runs in one direction. The parents spend, the child repays, and the only currency the child can repay in is achievement.

So she achieves. Summa cum laude at Yale, Phi Beta Kappa, a Gates scholarship to Cambridge, the Yale Law Journal, three clerkships ending at the Supreme Court, where she worked on Azar v. Garza for John Roberts. There is a story she tells on her husband from their Yale days, that he once called her from a formal dinner to ask which fork to use. The story marks the class line between them. He is the boy from Middletown learning the silverware. She is already native to the room. Her merit is recognition. It is the clerkship offered, the brief praised, the name spoken with warmth in a room she has not yet entered.

The same word lives a different life in other hero systems. For the Calabrian stonemason merit is the retaining wall that still holds the hillside a century after he is buried under it. He needs no committee. The wall is the committee. For the Soviet violin prodigy merit is the gold medal at the conservatory, proof that the system that starved his grandmother also produced the finest bows in the world. For the Trappist monk merit is a snare, because the soul that counts its merits has already lost them. For the Brahmin scholar of her grandfather’s house, merit is the faithful transmission of the text, the verse carried without error from teacher to student across centuries, a relay where the runner counts less than the thing carried. Usha’s merit is none of these. Hers waits on the judgment of the men in robes.

Reading sits at the center of her public life now. She reads The Iliad to keep pace with a son obsessed with mythology. She launches a Summer Reading Challenge, twelve books between June and September, a certificate, a bookmark, a raffle for a trip to the White House. She calls the new podcast an advertisement for reading.

But reading splits in the hand. For the Trappist it is lectio divina, the slow chewing of a single psalm until the words dissolve and God stands behind them. For the Talmudic scholar it is argument, the page that surrounds the verse with the voices of dead men still quarreling, reading as a fight you join and never finish. For the Idaho mother who keeps her children off screens, reading is a wall against a culture she has judged and found corrupt. For the Bengali organizer of an earlier century, reading is the pamphlet that wakes the worker to his chains. For the Brahmin lineage Usha comes from, reading is dharma, the duty of carrying the word forward, and the word is the Gita, and behind the word stands God, His pronouns capitalized in the household without a second thought. Usha takes that inheritance, the duty to transmit the word, and she empties the specific scripture out of it and pours in Peter Rabbit and a raffle. The act stays sacred. The content goes democratic. She has secularized her great-aunt’s vocation and aimed it at fourth graders in all fifty states.

Family is the word that changes shape across hero systems faster than any other. She tells an interviewer the most important thing is a stable, normal, happy life for the children. When a gunman fires near an event her husband attends, she does not let the children hear it on the playground. She tells them in age-appropriate terms that Daddy is safe, the Secret Service was there, he will be home in the morning. For the Sicilian clansman the family is the only state that ever kept faith with him, and everything outside it, the courts, the parties, the church even, is weather to be survived. For the kibbutz founder the family is the bourgeois relic the collective must dissolve, the children raised in the children’s house so loyalty flows to the commune and not the womb. For the Confucian magistrate the family is the small mirror of the empire, the father a little emperor, filial duty the root of all order under heaven. For Usha family is a harbor she builds inside a storm she did not choose, three small children carried through inaugural balls and motorcades and racist sneers about their names, and the work is to make the abnormal feel ordinary, to keep the playground from teaching them what the country says about their father.

She describes her place beside her husband as the truth-teller. She says he deserves someone who hears it straight from him, and she tells it straight back, and he treats what she says with seriousness and respect. Truth divides like the rest. For the Quaker it is the inner light spoken to power in a plain coat. For the interrogator in a closed regime it is what the file confirms and the body admits. For the hospice nurse it is the thing you tell the dying and never withhold. For Usha truth runs inward, toward one man, and stops at the door. The litigator who once told it to judges in the open record now tells it to a husband in a kitchen. The arena shrinks from the courtroom to the marriage.

She says the Supreme Court and the federal judges should be treated with respect, and she says it while serving in an administration whose allies attack those judges by name. The word carries her whole apprenticeship. She clerked in the building she now defends. The institution ordained her before she married into the movement that throws stones at it. Here the hero systems do not just differ. They collide inside her own house. The movement her husband leads draws part of its charge from White American grievance, and some of its loudest voices, Nick Fuentes (b. 1988) among them, look at the Hindu daughter of Telugu immigrants and tell her she does not belong in the country they mean to restore. Becker calls this the scapegoat logic that every hero system carries in its lining. A people earns its immortality by drawing a line between the chosen and the alien, and Usha stands on the alien side of a line her own coalition draws. She answers with composure and reading challenges and three children whose names the internet mocks. The composure is a hero system of its own, the scholar’s poise, the clerk’s discipline, the litigator’s refusal to be rattled on the record.

How much of this does she see? Becker reserves his respect for the man who knows he stands inside a hero system and chooses it anyway, eyes open, rather than the man who mistakes his costume for his skin. Usha gives signs of the open eyes. She calls the transition disorienting, which is the word of someone watching herself from a small distance. She says she is not a politically ambitious person, that she would like to see her husband happy, and that states the surrender without dressing it as destiny. Yet the deepest move stays in shadow. She has subtracted her own distinction, the thing the immigrant ledger told her to accumulate, and folded it into her husband’s. The litigator argues no more cases. The woman who earned recognition from the men in robes now earns it secondhand, as the wife of the heir apparent, and pours her surplus excellence into a children’s podcast. Whether she reads this as a loss, a gift, or a different shape of the same hero system, she does not say, and the guardedness her friends describe keeps the question closed.

So the shape of the hero. A scholar’s daughter who carries the family duty of transmission across an ocean and a faith, who trades the verdict of judges for the role of the one truthful voice in a powerful man’s ear, and who builds a harbor of ordinary life for three children inside a storm that calls them aliens.

The unnamed rival. Every hero needs an opposite he refuses to become. Hers is not Fuentes and not the sneering voices, those she answers with composure. Her rival is the woman she might have been, the one who stayed at Munger, Tolles & Olson and argued before the Court for thirty years and built her own name in the open record. That woman is the road not taken, and the hero system Usha chose needs her to stay unbuilt.

The cost the ledger cannot price. The immigrant ledger counts achievement and counts it well. It cannot price the thing she handed over. A child of immigrants spends her childhood becoming excellent so the crossing makes sense, and then at the height of the excellence she gives it to a marriage and a movement, and the ledger has no column for what that costs, because the ledger was written by the parents who crossed, and they counted only what could be gained.

About Luke Ford

I teach Alexander Technique in Beverly Hills (Alexander90210.com).
This entry was posted in JD Vance. Bookmark the permalink.